Преподаватели УрГУПС читают лекции китайским студентам. В числе дисциплин – русский язык и теория электрических цепей на русском языке. Обучение китайских студентов проводится в нескольких университетах и будет осуществляться весь учебный
- Действительно, за последние несколько лет стратегическое партнерство между нашим университетом и университетами Китая получили развитие. УрГУПС пользуется все большим расположением китайских студентов. Мы поддерживаем партнерские отношения с несколькими китайскими вузами. Например, заключен долгосрочный договор о сотрудничестве с Пекинским объединенным университетом по программе «Управление в технических системах». Кстати, по данному направлению технические дисциплины читаются впервые.
Еще УрГУПС сотрудничает с университетом в Чжэньджоу, куда наши преподаватели ежегодно выезжают читать лекции по электроснабжению, Даляньским транспортным университетом, Юго-западным, Лючжоуским железнодорожным институтом. И что примечательно, китайские студенты все больше заинтересованы в изучении не только русского языка. Им интересны программы по техническим наукам. Они знакомятся с нашей страной через научную терминологию и литературу.
- Почему китайские студенты выбирают такой сложный язык? Почему российское высшее образование, в частности в УрГУПС так котируется в Китае?
- У них очень ценится специалисты со знанием русского языка, особенно на транспорте, владеющие знаниями в области автоматики, телемеханики, электроснабжения и так далее. В настоящее время в стране большой спрос на эти специальности. Наше образование для них – практически флагман в подготовке специалистов. И, наверное, не случайно, поскольку Россия занимает лидирующие позиции в мире по развитию транспортной отрасли. Китай связывает будущее своей страны с этой отраслью.
- Что в первую очередь подразумевает научно-образовательное сотрудничество между УрГУПС и китайскими университетами? То, что молодые люди из Поднебесной помимо хорошей языковой подготовки приобретут глубокие знания в конкретных науках?
- Перед нами обоюдно стоят более широкие задачи. Это совместная разработка стратегических исследовательских программ и программ подготовки специалистов, научные и образовательные мероприятия, поддержка академической мобильности преподавателей и студентов, международные конференции и симпозиумы, реализация международных проектов. Это далеко не полный перечень всех аспектов взаимодействия. Причем увеличение различного рода коммуникаций не только приносит реальную пользу обеим национальным системам образования, но и является весомым вкладом в развитие двух культур.
Надо отметить, что профессиональный уровень наших преподавателей тоже повышается. Они уже преподают и русскую литературу, и стилистику, язык профессионального общения.
Еще благодаря расширению сотрудничества между вузами китайские студенты обретают новую возможность получить диплом в России. Этому вопросу в Китае уделяют особое внимание, так как наш диплом признаваем обеими странами и служит залогом дальнейшего карьерного роста.
- Китайские студенты, которые проходят курс лекций на русском языке, потом к нам приедут учиться?
- В рамках программы двойных дипломов планируется, что порядка 60 человек приедут в следующем году в УрГУПС на третий курс. Таким образом, у китайской молодежи появится возможность получить два технических образования – в Китае и в России. И, как уже говорилось, кроме качественного образования у этих ребят открываются дополнительные перспективы по трудоустройству, и они смогут с большой долей вероятности найти на Родине работу, скорей всего высокооплачиваемую.
- Вы едете в Пекин на 11 симпозиум транспортных университетов стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Каковы перспективы этой поездки?
- Во время визита будут обсуждаться разные варианты дальнейшего сотрудничества крупных транспортных вузов России и Китая. В программе симпозиума запланированы двусторонние встречи представителей транспортных университетов разных стран - участников МАТУ АТР. Потенциал развития дружеских отношений между нашими вузами далеко не исчерпан.
Но цель моей поездки не только симпозиум, предстоит посетить все наши вузы-партнеры, посмотреть, насколько эффективно ведется совместная работа, какие еще дисциплины интересуют наших китайских партнеров, показать, насколько широки возможности нашего университета, наладить сотрудничество с новыми зарубежными партнерами. Данная поездка позволяет надеяться на позитивные сценарии партнерства в ближайшем и отдаленном будущем.
Елена Красулина